目前分類:香頌//法文香頌 (13)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

Elle sort de son lit 
Tellement sur d'elle 
La seine, la seine, la seine,
Tellement jolie 

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

On s'était dit rendez-vous dans 10 ans我們說好十年後要見面

Même jour, même heure, même pommes 在同一天、同一個時間、同一些人

On verra quand on aura 30 ans 到時候,我們就將要三十歲了

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Un SMS vient d'arriver, j'ai 20 ans
On la fait sans se protéger, j'veux pas d'un enfant
L'horloge tourne, les minutes infanticides
Et moi je rêve... de remonter le temps

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Traditionnel du pays Gallo


moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



很喜歡他低沉沙啞的聲音

Je te promets le sel au baiser de ma bouche

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Je ne veux pas travailler 我不想工作
Pink Martini
Paroles et musique : Forbes, Lauderdale, 1996

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Claude François 1974 Allô? 喂?
Ecoute maman est près de toi, 聽著,妳媽媽就在身邊?
Il faut lui dire: "Maman, c'est quelqu'un pour toi" 去告訴她「媽媽,有人找妳」?
Ah! C'est le monsieur de la dernière fois 啊!你是上次那位先生嘛?

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()




這是最近在法國電台瘋狂播放的歌

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


在Yves SaintLaurent 的葬禮上
Pierre Berge 說了一段讓所有人動容的話,這是最後一句話:「我們現在要分離了,但,有一天,我會和你一起!」,
這句話還沒完全結束,法國老歌手Jacque Brel的歌曲「La Chanson des Vieux Amants」響起
Jacque Brel 深沉的嗓音唱著:「我的愛人,我的甜蜜、我的溫柔、我最親密的愛,清亮的黎明會一直到一天的終了,我還是愛你,你知道,我愛你。」

moncherietmoi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()